|
Particular the stocks of high denomination stamps took a long time to be exhausted.
|
Particularment es van esgotar les existències de segells d’alta denominació.
|
|
Font: Covost2
|
|
The present time, likewise, is that peculiar time, which never happens to a nation but once, viz., the time of forming itself into a government.
|
El temps present, així mateix, és aquell temps peculiar, que mai no passa a una nació més d’una vegada, a saber, el temps de constituir-se ella mateixa un govern.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
There was a time when it was proper, and there is a proper time for it to cease.
|
Hi hagué un temps en què fou apropiat, i hi ha un temps apropiat perquè s’acabe.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
It’s high summer, time to enjoy being outdoors!
|
Som a ple estiu, moment de gaudir dels espais a l’aire lliure!
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Immediately after which, the said conference to dissolve, and the bodies which shall be chosen conformable to the said charter, to be the legislators and governors of this continent for the time being: Whose peace and happiness, may God preserve, Amen.
|
Immediatament després d’això, la dita conferència es dissoldrà, i els cossos seran elegits conformement a la dita carta per a ser els legisladors i els governadors d’aquest continent ara com ara, la pau i la felicitat del qual Déu guarde, amén.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Some method might be fallen on to keep up a naval force in time of peace, if we should not judge it necessary to support a constant navy.
|
Hauríem d’imaginar algun mètode de mantenir una força naval en temps de pau, si no considerem necessari de sostenir una armada permanent.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
And if something is not done in time, it will be too late to do any thing, and we shall fall into a state, in which, neither reconciliation nor independence will be practicable.
|
I si alguna cosa no es fa a temps, serà massa tard per a fer res, i caurem en un estat en què ni la reconciliació ni la independència seran practicables.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
wherefore, the proper point of time, must be some particular point between the two extremes, in which a sufficiency of the former remains, and a proper increase of the latter is obtained: And that point of time is the present time.
|
En conseqüència, el punt adequat del temps ha de ser un punt particular entre els dos extrems en què reste una quantitat suficient del primer i s’obtinga un increment apropiat del segon.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Because it will come to that one time or other.
|
Perquè arribarà un dia o un altre.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Leave to cook for 10 minutes on a high heat and stir from time to time.
|
Deixar coure 10 minuts a foc fort i anar removent de tant en tant.
|
|
Font: MaCoCu
|